martes, 4 de enero de 2011

Miguel Ángel Buonarroti

Imatge: Francesc Cornadó - Llibreta Negra

SONETOS VI

Si fui, ya muchos años, mil veces
herido y muerto, que no vencido o cansado
por ti, y por mi culpa; ¿Ahora retornaré,
blanco el pelo, a tus promesas necias?

¡Has atado tantas veces y tantas librado
los tristes miembros, y tanto herido el costado,
que puedo apenas volver en mi, aunque
bañando el pecho de abundantes lágrimas!

De ti me duelo, Amor, contigo hablo,
libre de tus halagos ¿a qué sirve
tomar tu arco cruel, y disparar a nada?

Como a leño en ceniza sierra o termes,
gran vergüenza asé es corriendo perseguir
a quien perdió ya destreza y movimiento.


Miguel Ángel Buonarroti

Escrito en 1524 ó 25

4 comentarios:

  1. Querido Francesc, rescatar este texto y emocionarme hasta la médula es todo uno.
    Los tormentos de amor que afilan el alma joven, bien sabes tú de eso, intentan clavarse en el alma experimentada y ésta huye espantada, ¿o no?
    El dulce flagelo parece haber encendido las últimas palabras del ínclito Buonarroti y en ese constante huir una esperanza apunta a otro encuentro, de manera que esa cita provoque un rejuvenecer de los sentidos.

    Es una maravilla que nos ofrezcas la obra poética de este genio.

    Hermosísma portada la tuya.

    Besos.

    ResponderEliminar
  2. Estimada Carmen, Buonarroti apuntó al núcleo del alma, celebro que te haya emocionado.
    En cuanto a la portada te diré que es uno de los dibujos de mi libreta negra, esta que he reencontrado después de muchos años de haberla extraviado.

    Salud

    ResponderEliminar
  3. Gracias por traer al Miguel Ángel poeta, Francesc. Yo, por eso de cotejar con la versión original, para leer qué escribió el autor en su lengua, te lo dejo aquí.

    Está bien eso de encontrar papeles, cuadernos... perdidos, ¿no?

    Salud.


    I' fu', già son molt'anni, mille volte
    ferito e morto, non che vinto e stanco
    da te, mie colpa; e or col capo bianco
    riprenderò le tuo promesse stolte?

    Quante volte ha' legate e quante sciolte
    le triste membra, e sì spronato il fianco,
    c'appena posso ritornar meco, anco
    bagnando il petto con lacrime molte!

    Di te mi dolgo, Amor, con teco parlo,
    sciolto da' tuo lusinghi: a che bisogna
    prender l'arco crudel, tirare a voto?

    Al legno incenerato sega o tarlo,
    o dietro a un correndo, è gran vergogna
    c'ha perso e ferma ogni destrezza e moto.

    ResponderEliminar
  4. Gracias, Pedro, por pasarme la versión original del soneto, lo anduve buscando sin éxito, gracias.

    Salud

    ResponderEliminar