Ofelia
(1852). John Everett Millais
Ofèlia té el cor sensible
balboteja sota les aigües del llac
fins que en surt amb els cabells xops
i el secrets més amagats que mai.
Tard o d'hora els secrets s'esvaeixen
a les aigües del Riu de la Mort.
F.C.
traducción
Ofelia tiene el corazón sensible
balbucea bajo las aguas del lago
hasta que sale de ellas con los cabellos empapados
y los secretos más escondidos que nunca.
Tarde o temprano los secretos se disuelven
en las aguas del Río de la Muerte.
El mito de Ofelia nos acerca a la locura, la pasión y la muerte. Una imagen inquietante que nos coloca siempre delante del espejo.
ResponderEliminarAmigo Pedro, aunque tenga su corazón sensible, Ofelia es un personaje incómodo, nos incordia colocándonos delante del espejo para que veamos nuestras miserias.
EliminarSalud