domingo, 21 de diciembre de 2025

L'altiva torre de Babel

 

El caballo blanco de Uffington

 


Llemosí, castellà o hebreu,

ningú no s'entén al peu

de l'altiva torre de Babel.


L'ombra del finès o del congolès

són  fosques ambdues, iguals

com les que projecten els animals.

F.C.


traducción 

Lemosín, castellano o hebreo,

nadie se entiende al pie

de la altiva torre de Babel.


La sombra del finés o del congoleño

ambas son oscuras, iguales

como las que proyectan los animales.

F.C. 


18 comentarios:

  1. Se multiplicaron las lenguas, un fenómeno un tanto raro.

    Abrazos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No lo sé, Conchi, parece difícil de entender que de la noche a la mañana se multiplicaran las lenguas. Quizá sea una metáfora para explicar la multiplicidad de caracteres humanos o para dar trascendencia o un sentido religioso a la diversidad.
      Sí, sí, como tú dices: un fenómeno un tanto raro.
      Abrazos.

      Eliminar
  2. No hay diferencia alguna entre congéneres. Todos somos singularmente parecidos, similares. A todos nos mueven los mismos motivos y sufrimos de las mismas pasiones.
    La Torre de Babel es una construcción del sistema. Divididos somos más fáciles de vencer.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amic Miquel, congéneres que proyectamos sombras de color oscuro.
      Algunos quieren proyectar su mala sombra encima de los demás.
      Me gusta mucho esa interpretación que haces de la Torre de Babel: "divididos somos más fáciles de vencer"
      Abrazos.

      Eliminar
  3. Sombras iguales y sus charlatanes dueños ignorándolo.
    Saludos, Francesc.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amigo Cayetano, nadie puede sustraerse de su sombra, la proyecta y ya está, ahí queda, repartiendo oscuridad por el mundo.
      Saludos.

      Eliminar
  4. No es de ahora, pero ahora me doy todavía más cuenta. Estamos inmersos en pleno "Diálogo de sordos" o, podría decirse con cierta propiedad, "Diálogo de besugos". Dos tipos de diálogo que tienen en común el monólogo que recita un besugo de memoria, mientras el otro espera su turno para recitar el suyo, que también tiene o le tienen preparado de antemano. Es decir, dos personas conversan en paralelo, sin oírse la una a la otra, como los sordos o, lo que es peor, como los besugos, incapaces ambos de atender a lo que se les dice su aspirante a interlocutor. Eso cuando hay presunto diálogo, otras veces solo habla uno de los besugos y los otros, besugos cuidadosamente escogidos, aplauden a rabiar.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amigo Gran Uribe, charlatanería, consignas panfletarias repetidas una y otra vez, nadie quiere ni escuchar ni entender, cada uno quiere soltar su frasecita inculta. En esto hay un peligro latente, la fraseología inculta deviene en intolerancia y de eso al garrotazo ya va muy poco.
      Salud.

      Eliminar
  5. Pero a los humanos no gusta reconocerse en sus sombras.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y sin embargo, muchas veces juzgamos a partir de las sombras ajenas.
      Saludos.

      Eliminar
  6. Tanta lengua para tan poco lenguaje, escaso conocimiento y discurso.
    Feliz Navidad.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La fraseología banal, la exageración y la incontinencia verbal llenan el vacío y la escasez de conocimiento.
      Te deseo que tengas una feliz Navidad.
      Salud.

      Eliminar
  7. Y ni siquiera una sola lengua es suficiente para entendernos.
    Buenas fiestas y feliz año 2026

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Querida Marga, todo es cuestión de querer entenderse.
      Te deseo que pases una feliz Navidad, que todo de vaya muy bien y que el año que viene te resulte mucho mejor de lo que puedas imaginar.
      Abrazos.

      Eliminar
  8. Vengo a darte las gracias por tu visita y a desearte unas Felices Navidades. Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimada Chelo, voy siguiendo tu blog, siempre leo tus escritos, me gustan.
      Abrazos.

      Eliminar
  9. Francesc:
    supongo que la lengua sirve tanto para comunicar como para ocultar.
    Salu2.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amigo Dyhego, ojalá la lengua sirviera para que nos entendiéramos todos un poco mejor. Con esto ya nos podríamos dar por satisfechos.
      Creo que la lengua es algo que deberíamos cuidar como un tesoro.
      Saludos.

      Eliminar