lunes, 15 de febrero de 2021

Dodecaneso

Joan-Pere Viladecans, 1998

El mal de Arcadia

Fueron unas naves que, con sus velas hinchadas por el gregal, nos trajeron la perfección del Dodecaneso y aquí, entre olivos, aún resuenan las voces de Simónides y de Anacreonte.

Este minúsculo paraíso, como un jardín que la naturaleza desordena, me ofrece el aroma del mirto y algunos frutos jugosos.

A la sombra del álamo temblón espero que pasen las fiestas de las Tesmoforias y nada más espero. Me basta un orden sereno y me conformo con la estricta dependencia de la materia. En ella encuentro la única evolución que todos hemos comprendido.

Más allá del límite de los olivos hay unos paisajes disipados y unas nieblas que sedujeron a Hölderlin.

Más lejos, donde tampoco crece el aceituno, unas flores de loto dieron color a los versos de la dinastía Ming y aquí, con el viento persistente, que nos produce un leve dolor de cabeza, las flores sencillas del jardín y las plantas aromáticas que crecen entre el roquedal me embelesan.

Bajo un sol hiriente observo los sillares requemados de la Puerta de los Leones.

(traducción al español del original en catalán de El mal d'Arcadia del libro Jardí Ardent)

14 comentarios:

  1. Libro más que recomendable, pues su lectura te trasmite paz.

    PD: Me gusta mucho el cuadro que has puesto.
    Salut

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Miquel, Jardí Ardent es un libro el que trabajé y corregí mucho.
      Salud

      Eliminar
  2. Un fragmento de gran belleza y delicada prosa.

    Salud.

    ResponderEliminar
  3. Bella estampa de casas encaladas y el mar azul de fondo. En la mesa, aceitunas y queso fresco de cabra. Y un buen vino de la tierra.
    Saludos, Francesc.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amigo Cayetano, es la estampa de un paisaje plácido, con aromas y sabores conocidos, tú has nombrado algunos, son una delicia.
      Salud

      Eliminar
  4. Gracias por llevarnos a paraísos de ensueño.

    Abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amigo Luis Antonio, es un paraíso cercano y antiguo que ha formado nuestro caracter.
      Abrazos

      Eliminar
  5. Gracias por este fragmento de texto, Francesc. Y más lejos, fuimos virtualmente a la India. Gracias por sumarte a mis festejos y gracias por tus afectuosas felicitaciones. Un abrazo fuerte.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amiga Myriam, estoy encantado de visitar tu blog. Por él viajas a paraísos que están más allá del límite de los olivos.
      Saludos

      Eliminar
  6. Esta parte me suena, y por muchas veces que se lea, siempre tiene esa frescura de las palabras que definen ese paisaje.

    La belleza es: para unos ojos acostumbrados a ver lo fea que es la materia sujeta a los cambios en el tiempo, pero la sensibilidad, logra sacar lo mejor de ella.-Siempre digo, que un mal traductor puede ser un traidor, y un buen traductor es lo más.¡Te felicito!

    Un abrazo






    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amiga Bertha, los aires del Dodecaneso, la perfección de aquella luz y este mar antiguo que nos comunica guardan la belleza que todos amamos.
      Abrazos

      Eliminar
  7. Qué suerte, Jardí Ardent lo tengo aquí cerquita, siempre a mano para releerlo. Gracias.

    Abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Marga. Quise reflejar en Jardí Ardent todas las emociones que me producía la belleza del paisaje dominado por el hombre.
      Abrazos

      Eliminar