miércoles, 4 de marzo de 2026

Orden derribado

 


137


El orden clásico fue amenazado de ruina

y los mármoles se ensangrentaron.


Enardecidos algunos se metieron en matemáticas,

las desarrollaron y se fueron del centro a los extremos,


Âbû-l-Qâsim Maslama ibn Âhmad al-Faradi al-Hasib al-Qurtubî al-Maŷrîtî, anduvo de la claridad a la calima.

Abū Yūsuf Ya´qūb ibn Isḥāq al-Kindī, tradujo la obra de Aristóteles.

Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi​, conocido como Al-Khwarizmi, Al-Juarismi o Abu Yāffar. Persa que prefirió el cálculo.

Abū Isḥāq Ibrāhīm ibn Yaḥyā al-Naqqāsh az-Zarqālī, nació en Toledo y murió en Sevilla. Era amigo de judíos y por la noche miraba el cielo.

Âbû-l-Qâsim Maslama ibn Âhmad al-Faradi al-Hasib al-Qurtubî al-Maŷrîtî, nació en Madrid y murió en Córdoba. Le decía a Almanzor, cuando debía atacar. 

 

Más álgebra que cálculo.

Pérdida de equilibrio

y un dolor de columnas 

se cierne sobre los cuerpos abatidos. 


Las piedras de los infieles no serán 

si no se conserva el orden de las ruinas.


Nota: este texto lo escribí hace unos años cuando la tecnología de los drones todavía no se había desarrollado demasiado. 


2 comentarios:

  1. Fac et excusa, deia Immanuel Kant, via Valladolid. Cites uns personatges fascinants, que nomès pot citar un erudit com tu, per aixó és tan dificil deixar comentaris a casa teva, que dir, des de la ignoráncia, des del desconeixement de tantes coses.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amic Puigcarbó, no creguis que sàpiga gaires coses, ara he posat uns matemàtics que van estar per aquí, com l'Abat Oliva o Ramon de Penyafort, estaven per aquí una miqueta abans de Ramon Llull.
      El perill està en les malifetes i en el mal ús que se'n pot fer de la ciència: drons, míssils, bombes...
      Salut.

      Eliminar