martes, 24 de mayo de 2011

Puntos cardinales

Me haces girar, amor, hacia todas partes
y veo como el poeta, como
las rocas negras me atraen a naufragio
y sé, como el estoico,
que no hay, bajo el sol,
ninguna verdad que sea absoluta.

Si miro al norte,
veo, entre la nieve y el rebeco,
unos ojos más iluminados que nunca.

A mediodía,
el inconsistente temblor de los campos de trigo
me enciende el aire con llamas amarillas
y las amapolas pintan el ardor
incontrolado del deseo.
Tan frágiles son sus pétalos
que sólo al tocarlos
se me mueren en los dedos.

El bochorno de verano me enturbia
la vista y el frío metal del horizonte
se derrite en la mirada
con una calima movediza,
y los frutos más jugosos se pudren
en la cestita centenaria del anhelo.

Si me giro hacia donde sale el sol,
un viento de luz me besa el rostro.

El amor a las golondrinas desorienta
y hace girar las veletas de acero
en la dirección del viento rojo,
ese que tiñe labios y fresas.

A poniente, cuando la luz se va,
las sombras se estiran como un florete
afilado por el tiempo y por el dolor
y un escalofrío se me clava en el tuétano.
Y el lobo, que con las garras dibujaba
líneas de sangre en la espalda de los amantes,
huye y se esconde en los matorrales.

Entonces salen las flores tardías
y, a resguardo de los rayos del sol,
me dispongo a consumir el vino joven
de la copa intacta que me ofrece Horacio.

traducción al castellano del poema Punts cardinals del libro DOBLE TALL

10 comentarios:

  1. aquests poemes tan barrocs, m'aclaparen, potser perquè seria incapaç d'escriurel's

    ResponderEliminar
  2. Una sucesión de emociones que se mueven al ritmo del día; tiempo veloz que nos arrastra entre sus fauces, como ese lobo que huye.
    Un poema magnífico.

    ResponderEliminar
  3. Amic Puigcarbó mai hauria pretés escriure un poema barroc i si ha sortit així, penso que he errat. Volia, tanmateix, descriure un moviment incontrolat a mercè del vent inconsistent de l'amor.
    Salut

    ResponderEliminar
  4. Amaltea, es una sucesión de movimientos a ritmo de las horas y de los vientos del amor que nos zarandean.
    Salut amiga.

    ResponderEliminar
  5. Amigo mío, es usted un gran poeta. Bello poema al amor en esa brújula que marca puntos cardinales y tiempos diferentes de la vida.
    Saludos, y un abrazo.

    ResponderEliminar
  6. Kova, celebro que te haya gustado el poema. Amaltea y tú, sois buenas amigas (un poquito exageradas) que no ahorráis elogios.
    Salud

    ResponderEliminar
  7. Carlos, tus palabras son un elogio, me satisface que te haya gustado el poema. Puntos cardinales es una traducción del original en catalán de un poema que se encuentra en mi libro DOBLE TALL.
    Salud

    ResponderEliminar
  8. Frances, llevo varios días comentando en esta entrada y no queda constancia por algún problema técnico que desconozco.
    Te leo a diario y en este bellísimo poema oigo cantos de sirena y resistencia a los envites. Sea en cualquier estación del año o etapa de la vida, hablando de amor van de la mano vinagre y rosas. Saludos.

    ResponderEliminar
  9. Loli, no me había llegado ningún comentario, parece que esto de los caminos blogueros tiene, a veces, recovecos por donde se pierden se esconde nuestra voz.
    Agradezco sinceramente tu comentario y desde luego, tu elogio inmerecido.
    Salud

    ResponderEliminar