Nocturn
Josep Grau Garriga
(1928-2011)
Bel m’és, quan la rosa florís
E’l gens termini s’enansa,
Fas un vers a m’aventura
Don mos cors és en balansa
Pel dous chan del rossinhol
C’aug chantar la nueit escura
Per los vergiers e pels plais...
Me agrada, cuando la rosa
florece
y se adelanta la gentil estación,
hacer un verso a la aventura
que tiene mi corazón agitado,
mientras canta el ruiseñor
que oigo en la oscura noche
por entre los vergeles y los bosques...
Traducción de Milà y Fontanals
y se adelanta la gentil estación,
hacer un verso a la aventura
que tiene mi corazón agitado,
mientras canta el ruiseñor
que oigo en la oscura noche
por entre los vergeles y los bosques...
Traducción de Milà y Fontanals
Con el
canto del ruiseñor se ordena la noche oscura y así el trovador provenzal Petrus
de Alvernia (1240-1340) nos introduce tímidamente en el Renacimiento de
Petrarca.
Deliciosos estos poetas precursores.
ResponderEliminarAmiga Viky, son unos versos esperanzados que anuncian el "dolce stil nuovo".
EliminarSaluda
Ya se anuncia el poeta moderno, con ese canto a la vida y a los sentidos.
ResponderEliminarUn saludo.
Amigo Cayetano estos poetas de Trecento ya pusieron un pie a la "nueva manera"
EliminarSalud
gracias.
ResponderEliminarAmic Miquel, gracias por tu fidelidad
EliminarSalud
Hasta aquí llega la música de estos versos encendidos.
ResponderEliminarUna abrazo
Querida Amaltea. Más o menos contemporáneo de Giotto, este poeta escribió unos versos dorados.
EliminarSalud
Cuánta belleza. Y qué de antiguo nos llega. Gràcies, Francesc, por traernos el amor cortés. Salut siempre.
ResponderEliminarMuy bello, amigo Fackel, después de esto llegaron Petrarca y los grandes del Renacimiento.
EliminarSalud
Es una traducción, hecha con mucho rigor.-Bonito poema.
ResponderEliminar-Dante en la Divina Comedia introdujo poemas Provenzales.Ahora se vuelve a tener una gran inquietud por crear Simposios de Lenguas Minoritarias en Europa y sobre todo en Italia(Piemonte).-Con la legua Occitana : dicen que es melodiosa y perfecta.
Nada que no queda otra que volver a rebuscar un poco en el pasado porque ya estamos llegando a una globalización que chirría.
Un abrazo .
Querida Bertha, en efecto esto chirría. La lectura de los clásicos nos retorna a los ideales de belleza.
EliminarSalud