Foto. Frederic Mompou i Josep Janés
El combat dels somnis
1 Damunt de tu només les flors
Damunt de tu només les flors.
Eren com una ofrena blanca:
la llum que daven al teu cos
mai més seria de la branca.
Tota una vida de perfum
amb el seu bes t’era donada.
Tu resplendies de la llum
per l’esguard clos atresorada.
Si hagués pogut ésser sospir
de flor! Donar-me com un llir
a tu, perquè la meva vida
de flor! Donar-me com un llir
a tu, perquè la meva vida
s’anés marcint sobre el teu pit.
I no saber mai més la nit
que al teu costat fóra esvaïda.
Aquesta nit un mateix vent
i una mateixa vela encesa
devien dû el teu pensament
i el meu per mars on la tendresa
es torna música i cristall.
El bes se’ns feia transparència,
si tu eres l’aigua, jo el mirall,
com si abracéssim una absència.
El nostre cel fóra, potser,
un somni etern aixís de besos
fets melodia i un no ser
de cossos junts i d’ulls encesos
amb flames blanques i un sospir
d’acariciar sedes de llir.
3 Jo et pressentia com la mar
Jo et pressentia com la mar
i com el vent, immensa, lliure,
alta damunt de tot atzar
i tot destí.
I en el meu viure
com el respir.
I ara que et tinc
veig com el somni et limitava.
Tu no ets un nom ni un gest.
No vinc
a tu com a l’imatge blava
d’un somni humà.
Tu no ets la mar
que és presonera dins de platges,
tu no ets el vent pres en l’espai.
Tu no tens límits; no hi ha, encar,
mots per a dir-te, ni paisatges
per sê el teu món, ni seran mai.
Nota. aquests poemes van ser musicats per Frederic Mompou.
Joder chico...yo sigo sin entender las mitades de las cosas que aquí imprimes...pero me gusta...Y ahora le buscas explicación...un abrazo y salut....
ResponderEliminarAmigo Miquel, entender o no entender ¿qué más da? En la estética está la explicación.
EliminarEstos poemas son bellísimos y la música que Frederic Mompou escribió para ellos es un monumento a la sensibilidad.
Salud
Preciosos poemas!
ResponderEliminarTú no eres la mar que es prisionera de las playas.Tú no eres el viento que es prisionero del espacio...Tú no tiene límites!
Me encanta esta estrofa es un canto a la "Libertad"
Un abrazo Francesc
Amiga Bertha, celebro que te hayan gustado. Josep Janés fue un poeta de gran sensibilidad.
EliminarMe gustaría poder hacer una traducción al castellano pero no me veo capaz.
Salud
Ai, quins poemas mes bonics!!!!
ResponderEliminarPodrian ser un magnific regal...
Salut!
Andri
Amiga Andri, estos poemas son preciosos, un verdadero regalo.
EliminarVoló la paloma mensajera y no volví a saber nada de ella.
Salud