lunes, 17 de octubre de 2011

LOS BELLOS CUERPOS




Tan bello es Perseo por degollar a  Medusa como por la armonía de su rostro irreal. Es bello porque son bellos los rostros de piedra.

Es bello el cuerpo extrafísico de la korée del peplo y bello es el bajorrelieve de mármol de Atenea apoyándose en la lanza.

Son más bellos los cuerpos que están a extramuros de la piel, porqué en aquel jardín exterior viven nuestros anhelos petrificados por los artistas. Son los cuerpos ideales de las estatuas.

No busques más, wanderer, caminante deseoso. La belleza de Beatrice se desvanece después de haber pasado el puente. Sólo un momento brevísimo. Un movimiento fugaz como un espejismo entre las flores de primavera. La doncella pasa y se va y, este instante permanece en tu recuerdo con la solidez de una estatua de mármol.

Entre los anhelos y el deseo se sitúa la frontera de la piedra y la piel.




Del libro
El Caminante y la Urraca

13 comentarios:

  1. Como pájaros sueltos

    El aire trae agua cortante en sus manos
    Los cristales blandos
    al caer
    laceran mi cuerpo que
    por su impacto
    ahora yace tendido en mitad el camino
    La memoria de todo lo bueno y lo malo sale de dentro mío
    volando
    como pájaros sueltos

    Andri Alba

    (Saludos)

    ResponderEliminar
  2. El caminant i la garsa, piensa, habla y escribe sobre belleza,


    ¡como no lo hace nadie!


    salut amigo (no sé como decir amigo en catalán)

    ResponderEliminar
  3. (sin título)

    I

    No!, no te irás
    Sin las bendecidas perlas de ultramar
    sin la mítica belleza de la diosa Venus
    sin la unción del sentimiento verdadero rodeando tu aura
    Yo te los entrego y, de pronto,
    de piedra pasó la estatua a ser humano

    II

    El maleficio quebrado, dio paso a marmóreas paces
    que permanecieron en el tiempo

    Andri Alba Pichardo

    ResponderEliminar
  4. Manténgase frío y calculador señor Francesc.

    Un abrazo con aprecio le dejo.

    Andri

    ResponderEliminar
  5. Amigo Miquel, el caminante y la urraca siempre andan con sus reflexiones sobre las fronteras y sobre los límites en general, ahora le ha tocado el turno a los límites del cuerpo, la fina piel, esa membranilla que resulta ser lo más profundo que tiene el ser humano. La piedra constituye su representación más sólida.
    Salud

    ResponderEliminar
  6. ANGELNEGROBLANCO, me gusta el poema, lo de los cristales blandos, me recuerda cierta imagen surrealista de gran contenido, el uso del verbo lacerar lo encuentro adecuadísimo a tenor de su impronta sobre la piel y el toque final referente a los pájaros me resulta muy cercano pues mi caminante, en su deambular por las cunetas se acompaña de una picaza parlanchina.
    Enhorabuena por el poema, estimada ANDRI.
    Salud

    ResponderEliminar
  7. Amigo OMAR, "El Caminant i la Garsa" está editado en catalán y también en su versión en español "El Caminante y la Urraca", se trata de un diálogo que mantienen los dos personajes mientras van andando por los caminos, es una reflexión constante sobre la sinrazón de las fronteras.
    Se dice: SALUT AMIC

    Salut

    ResponderEliminar
  8. Retrete28, en el poema plantea usted una oposición al concepto neoplatónico que me parece muy interesante. En I se produce una transformación de piedra a ser humano, me recuerda cuando Miguel Ángel golpeó su Moisés con un martillo pidiéndole que hablara.
    En II, un maleficio -o sea una entelequia- se convierte en una paz duradera como un bloque de mármol.
    Muy bien Andri.
    Atiendo su consejo referente a la temperatura y al cálculo.
    Salud

    ResponderEliminar
  9. Me han hecho feliz sus palabras. Sé que vienen de uno de los mejores juicios que puedo conocer.

    Mil gracias!!!

    ResponderEliminar
  10. Lo celebro, querida Andri.
    Nos leemos.
    Salud

    ResponderEliminar
  11. Beatriz, te doy la bienvenida como seguidora de mi blog.
    Salud

    ResponderEliminar