Lágrima disecada de un poeta romántico extranjero
En octubre de 2012 puse en este blog la imagen que ahora reproduzco, ahora lo he vuelto a poner porque me asalta una duda, no sé si fue Berlioz el que derramó la lágrima o si era la de un pietista germano.
El presocrático que anda suelto por mi casa asegura que la lágrima es de un prusiano pietista y dice que Berlioz es insoportable, que es un incomprendido que se queja pero que no llora.
Un prusiano o prusiana pietisto o pietista debe ser un individuo o una individua muy aburrido o aburrida. Supongo que el presocrático se llamará Tales, Anaximandro o Anaxímenes y solo con decir su nombre la gente le tomará como "muculto".
ResponderEliminar-¿Cual es su nombre?
- Anaximandro.
- ¿Estudios?
- Todos
- Lógico, con ese nombre...
Un saludo y disculpe usted el chiste fácil.
Amigo mío, viendo el panorama, se nos ocurre pensar que la cuestión es de chistes. El presocrático que anda suelto por mi casa, se duerme sin remisión cuando le entra sueño, le aborrecen los pietistas y los músicos de la fantasía. Este presocrático se llama Cosimato de Tassos y se exaspera cuando ve tanta lagrimita derramada sin causa.
ResponderEliminarUn abrazo.
De Berlioz conozco poco, probablemente menos que cualquier francés orgulloso de La Patrie. Desde luego, ninguna de sus óperas ni las misas ni el Réquiem. Sólo la "Sinfonía Fantástica" y "Harold en Italia". Ya que hablamos de Italia, ese tipo se quejaba de algunos aspectos de la música de Rossini. Le gustaba escribir y escribió que le molestaba mucho: "su complacencia en la expresión dramática, su interminable repetición de un tipo de cadencia, su interminable e infantil crescendo y su tosco timbal bajo». Pero Rossini no era de lágrima fácil y al leer esto no lloró como cuando se le cayó el plato de macarrones ("Rossini", obviamente) al río Conca. Era un epicúreo, un bon vivant y pasaba de las críticas del irritante Berlioz. Bien hecho, porque en mi opinión era un poco pelma y me agobia bastante su artillería trompetera, casi como a los vieneses que le hicieron esta caricatura en 1846:
ResponderEliminarhttps://bustena.wordpress.com/wp-content/uploads/2014/02/berlioz.png
Un abrazo
Amigo GranUribe, no me gusta ni la música de Berlioz ni sus lágrimas, ni su palabrería, ni sus mandangas románticas.
EliminarRossini es extraordinario, viva su clasicismo, aplaudo siempre su música y su vitalidad. Aquí en el blog he puesto varias cosas de Rossini, también lo del plato de macarrones.
Un abrazo.
Los románticos, lloran por su destino hagan lo que hagan, este está escrito. No me extraña la lagrima
ResponderEliminarSaludos
Amigo Car res, esos románticos son unos lloricas.
EliminarSalud.
¿Cosimato de Tassos ?..Caramba jajajaja al igual la I.A tan famosa nos dice algo sobre el "personaje"
ResponderEliminarMe dice que: El nombre "Cosimato" podría estar relacionado con el nombre italiano "Cosimo", que tiene raíces griegas y significa "orden" o "decencia".
"Tassos" podría ser una variante o derivación del apellido italiano "Tasso", que es más conocido. Por ejemplo, se menciona a Torquato Tasso, un famoso poeta italiano del Renacimiento.
No quiero desilusionar a la máquina y le dejaré que vaya buscando, mientras, que los románticos vayan soltando la lágrima fácil, aquella que cantaba Peret, la que cayó en la arena.
Un abrazo
Amic Miquel, Tassos es una isla del mar Egeo, probablemente este Cosimato proviene de allí, en cuanto a su nombre resulta que hay una iglesia en el Trastevere dedicada a San Cosimato, pero es una cosa rara, parece que no hay ningún santo que lleve este nombre. No sé, cosas raras.
EliminarEl caso es que las lágrimas se van disecando y los románticos continúan insistiendo en su llanto.
Salud.
Chistes, religiosos, pietistas... Sería fácil conjugar estas tres palabras en un texto: hablando de un chiste en el que una sierva pietista declaraba su satisfacción con su esposo luterano, el cual siempre la complacía, cuando no por el útero, por el...
ResponderEliminarSalud.
Amigo Pitt, además podríamos añadir mucha lagrimita romántica y formar un pastiche viscoso que no moja ni deja de mojar.
EliminarSalud
Francesc:
ResponderEliminar¡menudo lagrimón!
Salu2.
Es una lágrima fea, amarillenta y reseca.
EliminarSeguramente el poeta que la derramó debía ser también feo, amarillento y reseco.
Salud.